Документ 401-2016-п, чинний, поточна редакція — Редакція від 29.12.2017, підстава - 1048-2017-п

КАБІНЕТ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ
ПОСТАНОВА

від 24 червня 2016 р. № 401
Київ

Деякі питання залучення перекладачів (сурдоперекладачів) для забезпечення надання безоплатної вторинної правової допомоги

{Із змінами, внесеними згідно з Постановою КМ
№ 1048 від 20.12.2017}

З метою забезпечення надання доступної та якісної безоплатної вторинної правової допомоги усім суб’єктам права на безоплатну вторинну правову допомогу згідно із Законом України “Про безоплатну правову допомогу” до законодавчого врегулювання відповідних питань Кабінет Міністрів України постановляє:

1. Погодитися з пропозицією Міністерства юстиції щодо залучення центрами з надання безоплатної вторинної правової допомоги перекладача (сурдоперекладача) для забезпечення надання безоплатної вторинної правової допомоги суб’єктам права на таку допомогу відповідно до Закону України “Про безоплатну правову допомогу” у разі, коли зазначені суб’єкти не володіють державною мовою та/або є глухими, німими або глухонімими.

2. Установити, що перекладачі (сурдоперекладачі) залучаються для забезпечення надання безоплатної вторинної правової допомоги на підставі укладених договорів щодо надання послуг перекладу, у тому числі з фізичними особами - підприємцями/юридичними особами, згідно з вимогами цивільного законодавства.

{Пункт 2 в редакції Постанови КМ № 1048 від 20.12.2017}

3. Внести до Порядку використання коштів, передбачених у державному бюджеті для оплати послуг та відшкодування витрат адвокатів, які надають безоплатну вторинну правову допомогу, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 4 березня 2013 р. № 130 (Офіційний вісник України, 2013 р., № 19, ст. 640; 2014 р., № 51, ст. 1340), зміни, що додаються.

Прем'єр-міністр України

В.ГРОЙСМАН

Інд. 72




ЗАТВЕРДЖЕНО
постановою Кабінету Міністрів України
від 24 червня 2016 р. № 401

ЗМІНИ,
що вносяться до Порядку використання коштів, передбачених у державному бюджеті для оплати послуг та відшкодування витрат адвокатів, які надають безоплатну вторинну правову допомогу

1. Пункт 3 доповнити підпунктом 4 такого змісту:

“4) оплату послуг перекладачів (сурдоперекладачів), які залучаються центрами для забезпечення надання безоплатної вторинної правової допомоги суб’єктам права на таку допомогу відповідно до Закону України “Про безоплатну правову допомогу”, у разі, коли зазначені суб’єкти не володіють державною мовою та/або є глухими, німими або глухонімими.”.

2. У пункті 4 слова і цифри “постанови Кабінету Міністрів України від 18 квітня 2012 р. № 305 “Питання оплати послуг та відшкодування витрат адвокатів, які надають безоплатну вторинну правову допомогу” (Офіційний вісник України, 2012 р., № 30, ст. 1114; 2013 р., № 2, ст. 39)” замінити словами і цифрами “постанови Кабінету Міністрів України від 17 вересня 2014 р. № 465 “Питання оплати послуг та відшкодування витрат адвокатів, які надають безоплатну вторинну правову допомогу” (Офіційний вісник України, 2014 р., № 77, ст. 2189)”.

3. Доповнити Порядок пунктом 5-1 такого змісту:

“5-1. Оплата послуг перекладачів (сурдоперекладачів) за рахунок бюджетних коштів, передбачена підпунктом 4 пункту 3 цього Порядку, здійснюється центрами на підставі укладених з такими перекладачами (сурдоперекладачами) договорів про надання відповідних послуг згідно з вимогами цивільного законодавства.”.



вгору