Конвенція про тимчасове ввезення (укр/рос)
Рада Митного Співробітництва; Конвенція, Модель, Міжнародний документ [...] від 26.06.1990

Ввозные пошлины и сборы

"Ввозные пошлины и сборы

таможенные пошлины и все другие пошлины, налоги, сборы и прочие суммы, взимаемые при ввозе или в связи с ввозом товаров (включая транспортные средства), но исключая выплаты и сборы, ограниченные по величине приблизительной стоимостью оказанных услуг.

Знайти визначення терміна в тексті документа від 22.09.2004, RU

Внутренние перевозки

"Внутренние перевозки

перевозки товаров, погруженных на таможенной территории одной Договаривающейся Стороны и подлежащих разгрузке на территории той же самой Договаривающейся Стороны.

Знайти визначення терміна в тексті документа від 22.09.2004, RU

Временный ввоз

"Временный ввоз

таможенный режим, позволяющий ввозить на таможенную территорию с условным освобождением от уплаты ввозных пошлин и сборов и без применения запрещений или ограничений на импорт экономического характера некоторые товары (включая транспортные средства), ввозимые с определенной целью и вывозимые в определенный срок без каких-либо изменений, за исключением естественного износа в результате их использования.

Знайти визначення терміна в тексті документа від 22.09.2004, RU

Гарантия

"Гарантия

это то, что к удовлетворению таможни обеспечивает выполнение какого-либо обязательства по отношению к ней. Гарантия считается общей, когда она обеспечивает выполнение обязательств по нескольким операциям.

Знайти визначення терміна в тексті документа від 22.09.2004, RU

Документ о временном ввозе

"Документ о временном ввозе

международный таможенный документ, приравниваемый к таможенной декларации, позволяющий идентифицировать товары (включая транспортные средства) и включающий международнодействующую гарантию на уплату ввозных пошлин и сборов.

Знайти визначення терміна в тексті документа від 22.09.2004, RU

Контейнер (Всі визначення терміна — 13)

"Контейнер

транспортное оборудование (клетка, съемная цистерна или подобное приспособление):

i) представляющее собой полностью или частично закрытую емкость, предназначенную для помещения в нее товаров,

ii) имеющее постоянный характер и в силу этого достаточно прочное, чтобы служить для многократного использования,

iii) специально сконструированное для облегчения перевозки товаров одним или несколькими видами транспорта без промежуточной перегрузки товаров,

iv) сконструированное таким образом, чтобы была облегчена его перегрузка, в частности, с одного вида транспорта на другой,

v) сконструированное таким образом, чтобы его можно было легко загружать и разгружать, и

vi) имеющее внутренний объем не менее одного кубического метра.

Термин "контейнер" охватывает принадлежности и оборудование контейнера, необходимые для данного типа контейнера, при условии, что такие принадлежности и оборудование перевозятся вместе с контейнером. Термин "контейнер" не включает в себя транспортные средства, принадлежности или запасные части транспортных средств, упаковку и поддоны. "Съемные кузова" рассматриваются в качестве контейнеров.

Знайти визначення терміна в тексті документа від 22.09.2004, RU

Научное и учебное оборудование

"Научное и учебное оборудование

любые модели, приборы, аппараты, машины, а также принадлежности к ним, используемые для научных исследований и обучения или профессиональной подготовки.

Знайти визначення терміна в тексті документа від 22.09.2004, RU

Оборудование для улучшения досуга моряков

"Оборудование для улучшения досуга моряков

оборудование, предназначенное для занятий культурного, учебного, развлекательного, религиозного или спортивного характера лиц, выполняющих обязанности по обеспечению функционирования или обслуживанию в море иностранного судна, используемого для международных морских перевозок.

Знайти визначення терміна в тексті документа від 22.09.2004, RU

Образцы

"Образцы

изделия, представляющие какую-либо определенную категорию готовых товаров или являющиеся образцами товаров, намечаемых к производству, за исключением идентичных изделий, доставленных тем же лицом или отправленных тому же получателю в таких количествах, что взятые вместе они уже не являются образцами согласно общепринятым торговым обычаям.

Знайти визначення терміна в тексті документа від 22.09.2004, RU

Поддон

"Поддон

устройство, на настиле которого можно разместить вместе некоторое количество товаров, с тем чтобы образовать транспортный пакет с целью его перевозки, погрузки/выгрузки или штабелирования с помощью механических аппаратов. Это устройство состоит либо из двух настилов, соединенных между собой распорками, либо из одного настила, опирающегося на ножки; оно должно иметь как можно меньшую общую высоту, допускающую его погрузку/выгрузку с помощью вилочных погрузчиков или тележек для перевозки поддонов; оно может иметь или не иметь надстройку.

Знайти визначення терміна в тексті документа від 22.09.2004, RU

Профессиональное оборудование

В целях применения настоящего Приложения термин "профессиональное оборудование" означает:

1. оборудование прессы, радио или телевидения, необходимое представителям прессы, радио или телевидения, отправляющимся на территорию другой страны с целью подготовки репортажей, осуществления записей или передач для определенных программ. Примерный перечень этого оборудования приведен в Дополнении 1 к настоящему Приложению;

2. кинематографическое оборудование, необходимое лицу, отправляющемуся на территорию другой страны с целью съемки одного или нескольких определенных кинофильмов. Примерный перечень этого оборудования приведен в Дополнении II к настоящему Приложению;

3. любое другое оборудование, необходимое для занятия ремеслом или профессией лицу, отправляющемуся на территорию другой страны для выполнения определенной работы. К нему не относится оборудование, используемое для промышленного производства, упаковки товаров или (за исключением ручного инструмента) для эксплуатации природных ресурсов, строительства и ремонта зданий или ухода за ними, выполнения земляных работ или других подобных работ. Примерный перечень этого оборудования приведен в Дополнении III к настоящему Приложению;

4. вспомогательные устройства к оборудованию, указанному в пунктах 1, 2 и 3 настоящей статьи и вспомогательные принадлежности к ним.

Знайти визначення терміна в тексті документа від 22.09.2004, RU

Рекламный фильм

"Рекламный фильм

заснятые носители изображения с фонограммой или без нее, состоящие в основном из изображений, показывающих сущность или функционирование изделий или оборудования, предлагаемых к продаже или на прокат лицом, обосновавшимся или проживающим на территории другой Договаривающейся Стороны, при условии, что они пригодны для показа потенциальным клиентам, но не в залах для публичного просмотра, и ввезены в упаковке, содержащей не более одной копии каждого фильма, и не являющиеся частью какой-либо более крупной посылки фильмов.

Знайти визначення терміна в тексті документа від 22.09.2004, RU

Таможенный или экономический союз

"Таможенный или экономический союз

союз, учрежденный или образованный членами организаций, упомянутых в пункте I статьи 24 настоящей Конвенции, и уполномоченный принимать свое собственное законодательство, обязательное для соблюдения его членами в вопросах, регулируемых данной Конвенцией, а также, в соответствии с его внутренними процедурами принимать решения в отношении подписания настоящей Конвенции, ее ратификации или присоединения к ней.

Знайти визначення терміна в тексті документа від 22.09.2004, RU

Товары, ввезенные в связи с коммерческой операцией

"Товары, ввезенные в связи с коммерческой операцией

контейнеры, поддоны, упаковки, образцы, рекламные фильмы, а также любые другие товары, ввезенные в связи с какой-либо коммерческой операцией, но ввоз которых сам по себе не является коммерческой операцией.

Знайти визначення терміна в тексті документа від 22.09.2004, RU

Товары, ввезенные для образовательных, научных или культурных целей

"Товары, ввезенные для образовательных, научных или культурных целей

научное и учебное оборудование, оборудование для улучшения досуга моряков, а также любые другие товары, ввезенные в рамках учебной, научной или культурной деятельности.

Знайти визначення терміна в тексті документа від 22.09.2004, RU

Упаковка (Всі визначення терміна — 6)

"Упаковка

любые изделия и материалы, служащие или предназначенные — в том виде, в каком они ввозятся, — для упаковки защиты, размещения и крепления или разделения товаров, за исключением упаковочных материалов (солома, бумага, стекловолокно, стружка и т.п.), ввозимых навалом. Исключены также контейнеры и поддоны, такие, как они определены соответственно в пунктах (с) и (d) настоящей статьи.

Знайти визначення терміна в тексті документа від 22.09.2004, RU


вгору